Speak Marathi...
There was a joke in the newspaper the other day.
Wife: Shall I make Uttappa for you?
Husband: No. I'm fine man. Here comes the great witch!''
Now there is a joke here. Because the verb 'to make' does not fit there. It is now from Hindi language
There is so much clutter in your kitchen. Honeycomb rolling, vegetable chopping, curry, rice in Marathi
There are different expressions for different actions like cooking, cooking; But now all the ingredients are just 'made'.
go In Marathi, 'banwane' means 'to deceive', so the monkey of man and again of monkey.
No wonder the husband remembered the magician who 'made' the man, the joker.
Marathi idioms are the richness of our language. If we take a verb 'to kill' in Marathi, how much?
Used in different ways, it is worth noting. Like, chatting, jumping, clapping, tickling,
Whistling, flapping wallet, flapping food, flapping (while swimming), flapping flies, etc. "Marna" means "kill".
The meaning of 'give' has not come from anywhere. That is the fun of language.
Like phrasing, phrasing is also a special style of language. Khasta is not a food in 'Khasta Khane',
Do you know this? Also the phrase 'to take a throat bath' occurs in war news. Throat bathing is
There is no literal meaning of 'bathing' below the neck. 'Shoulder to shoulder' (collaboration) and 'shoulder to shoulder'
(Giving a shoulder to the corpse) should also be noted. If another verb is used instead of one, the meaning will be ruined.
Many such examples can be given. For that, you should get used to using a dictionary. 'Akkalwan' means intelligent; But
If you don't know that 'Akleche Kanda' means 'Atishana', then who is really appreciating you or playing tricks?
You won't know.
When using a verb, it is important to know the suffix before the noun
There is confusion. E.g., touch and take on, laugh at her (meaning make fun of her) and laugh with her.
(to laugh easily) The suffix is important. Nowadays suffixes take place in public ceremonies and channels
It is often mistaken. E.g., 'to help you' should be 'to help you' instead of 'to help you'. Instead of 'thanks to them', 'them
Thank you' should be said.
Many words are constantly occurring in a language, because it flows like a river. You also know a lot about computers
English words are steadily acquired. Marathi till now Sanskrit, Persian, Arabic, Kannada, English etc
Words in languages are taken for granted. The word 'table' is no longer foreign to us; But others without need
It is not appropriate to use words in different languages and that too Marathi language grammar. What is new from saying 'I studied'
Do you understand the meaning? Isn't it correct to say 'I studied' instead?
One way to learn the fun of language is to look up the etymology of words. This gives us a lot of new information
gets The 'Mora' in the word 'Moramba' is not related to Peacock but Morus is to Sugar (Old Black Sugar from Mauritius).
Morus) is related. It shows how far the words are spread.
We say 'appreciate'. It is a phrase. From the Arabic word 'Qadr' (meaning judge of qualities).
We have taken this word. Going to the root of the words, that we do not make mistakes. For example, not the name 'Anusaya'
It is like 'Ansuya'. There is an opportunity in it to be 'and + usuya'. Let it be in the mind that there is no (jealousy) that 'anasuya'
After knowing this, the word takes firm root in the mind. Also the word 'Jarajarjar' which comes from Sanskrit means 'old man'
'J' in 'Vikal Yayaan!' is pronounced talavya (jya). So the 'j' in the word zaara (a little), if (kalabut).
Accents are precious. (Dental is the sound in which the tip of the tongue touches the root of the upper tooth while pronouncing it
such sounds.) Meaning also depends on pronunciation.
In language, how we pronounce words, with which letters we break words, all these are important. The word 'Sutaktai'
How would you feel if you write 'Sutak Tai'? Also, when writing the word 'Aksharash:', a boy who says 'Akshar Shah'
Is it correct to name it?
To find out the meaning of the saying 'England in the Puranas', what is related to eggplant in all the Puranas?
Yes, this search will be a free enterprise! The original saying there was 'Puraanatali Vangi in Purana.'Vangi means examples.
But 'eggplant' became 'eggplant' and we kept looking for things about eggplant! Such was the fujita.
Sometimes the two terms are similar and confused.
For example,
1. The king loved 'art'.
2. An 'art' was lying on the side of the accident site.
Here in the first sentence the word 'art' is the seventh declension of the word 'art' while in the second sentence
The name 'Kalevar' means 'corpse'.
If we want to love our language, we should know such power places in the language. Correct language
Respect should be maintained. The Marathi language spoken at home is our mother tongue. she
It has shaped our emotional life. It is supported to express your feelings. Be special with her
There should be an intimate relationship. For that, we should also acquire its knowledge.
Our language is inside and outside of us like air. Its important place in life should be maintained.
E.g., It is raining now. See how two sentences can give two reactions to the event 'raining'.
1. Pravas himself appreciated the forest festival by attending the caste.
2. As it rained in the morning, water fell on my 'morning walk' route.
Many such sentences can be made. It opens up prices. Subtly, the feelings of our mind are like language
It helps to tell, so only after knowing its economic beauty, we say 'Labhale Amhans Bhagya Bolto Marathi...'
One cannot forget that such a poet truly deserves to utter the words of Suresh Bhat.