Victor Hugo'nun "Demain, dès l'aube" şiirinin hikayesi
"Demain des l'aube" Victor Hugo'nun en ünlü şiirlerinden biridir. Şiir, hikayesini öğrendikten sonra daha da anlamlı bir hal almaktadır.
4 Eylül 1843'de Victor Hugo'nun kızı Leopoldine, evliliğinden kısa bir süre sonra 19 yaşında öldü. Leopoldine, 5 çocuktan biri olan en büyük kızıydı. En büyük çocuğu olacak olan kardeşi Leopold, bebekken ölmüştü. Victor Hugo, özellikle Leopoldine'e düşkündü. Leopoldine ve kocası, seine nehrinde kayık gezintisi yaparlarken akıntıya kapıldılar. Kocası onu kurtarmaya çalışırken can verdi. İkisi birlikte Normandiya'daki Villequier'de gömüldü. Victor Hugo o sırada Fransa'nın güneyindeydi ve bu olayı gazeteden okudu. Bu olay Victor Hugo'yu derinden sarstı. "A Villequier" adlı kızının ölümünü öğrenmekle ilgili başka bir şiir yazdı ki bu da çok ünlüdür.
Kazanın dördüncü yıldönümünün arifesinde "Demain, des l'aube..." şiirini yazdı. Başlığı olmayan bu şiir geleneksel olarak başlangıcına göre biliniyor.
Türkçe
Yarın erkenden
Yarın erkenden kırlar ağardığı zaman
Gideceğim. Biliyorum beni bekliyorsun bak,
Geçip gideceğim dağlardan, ormanlardan
Daha fazla kalamayacağım senden uzak.
Gözlerim düşüncelerime saplı yürüyeceğim,
Duymadan hiçbir gürültü, hiçbir şey görmeden,
Yalnız, kimsesiz,sırtım eğik, birbirine kenetli ellerim
Hüzünlü ve gündüz gece gibi olacak benim için
Ne uzaklarda Harfleur'ü saran perdelere
Bakacağım, ne de inen altın renkli akşama
Kavuşunca bir bağ yeşil çoban püskülü ve
Bir çiçekli funda koyacağım mezarına.
Fransızca orjinali
Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.